- gosto
- gos.to[g‘ostu] sm goût. bom gosto bon goût. dá gosto vê-lo il fait beau le voir. de bom gosto de bon goût. de mau gosto de mauvais goût. cada um tem seu gosto chacun a son goût. com muito gosto de bon cœur, avec beaucoup de plaisir, très volontiers. tomar gosto por algo prendre goût à quelque chose.* * *gosto[{{t}}`goʃtu{{/t}}]Substantivo masculino (sabor) goût masculin(apreciação) plaisir masculincom todo o gosto! avec plaisir!gostos não se discutem des goûts et des couleurs, on ne discute pasmuito gosto em conhecê-lo enchanté de faire votre connaissancedar gosto ver faire plaisirfazer gosto em être heureux deter gosto de avoir un goût detomar gosto por algo prendre goût à quelque chosebom/mau gosto bon/mauvais goût* * *gostonome masculino1 (agrado) plaisircom muito gostoavec plaisirmuito gosto!enchanté!muito gosto em conhecê-lo!enchanté de faire votre connaissance!2 (sabor) goût (a, de)ter um gosto a laranjaavoir un goût d'orange3 (julgamento, preferência) goûtisso é uma questão de gosto!ceci est une question de goût!fazer alguma coisa por gostofaire quelque chose par goûtter bom gostoavoir bon goût{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}fazer gostoavoir plaisir à{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}gostos e cores não se discutemles goûts et les couleurs ne se discutent pas{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}piada de mau gostoplaisanterie de mauvais goût{{Symbol}}{{/Symbol}}
Dicionário Português-Francês. 2013.